ΠΡΠΈΠ²ΡΡ, Π΄ΡΡΠ·Ρ! Π Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΉ, Π°Π²ΡΠΎΡ Π±Π»ΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΎ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΡ, Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ Ρ ΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ ΡΡΡΠΎΡΡΡ. ΠΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ, Π²ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌβΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΎ ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΡΠ½ΠΊ ΠΠΆΠΈΠ½ (Gibson's Pink Gin), Π΄Π΅ ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ²ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠΌΠ°ΠΊΡΠ². Π¦ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Ρ ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΡΡ Π·Π°Ρ ΠΎΠΏΠ»ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ° Π²ΠΈΡΡΠΊΠ°Π½ΠΎΠ³ΠΎ β Gibson's Blood Orange Gin. Π¦Π΅ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΡ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π°Ρ ΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ, Π° ΠΉ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΄ΠΊΡΠΈΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½Π°Π½Ρ Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΡΡ .
Π―ΠΊ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡΡΡΡ Gibson's Blood Orange Gin Ρ ΡΠΈΠΌ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡΠ²Π° Π²ΡΠ΄ΡΡΠ·Π½ΡΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΄ ΡΠ½ΡΠΈΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠ²?
ΠΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡΠ²ΠΎ Gibson's Blood Orange Gin (ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½) β ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΈ ΠΌΠ°ΠΉΡΡΡΡΠ², ΡΠΊΡ ΠΏΡΠ°Π³Π½ΡΡΡ ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎΡΠΊΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠΉ Π±Π°Π»Π°Π½Ρ ΠΌΡΠΆ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΡΠΉΠ½ΠΈΠΌ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ° ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π°. ΠΠΆΠΈΠ½ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Ρ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡΡΡΡ Π·Π° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΎΡ, ΡΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ Π±ΡΡΠΈΠ»ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΈ, ΡΠΏΠΈΡΡΡ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΡ ΡΠΊΠΎΡΡΡ ΡΠ° ΡΡΠ·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡΠ½ΠΈΡ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΡΠ². ΠΠ΄Π½Π°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²ΡΡΡΡ Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½Π½Ρ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π°, ΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Π΄Π°Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΡ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΏΠΊΠΈΠΉ Ρ Π· ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΎ Π²ΠΈΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΡ Π½ΠΎΡΠΊΠΎΡ.
ΠΡΠΎΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡΠ²Π° Gibson's Blood Orange Gin ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡΡΡΡΡ Π· ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠΎΡ Π΅ΡΠ°ΠΏΡΠ²:
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΡΠ² β Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΡΡ ΡΠ° ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΠ²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΡΠ°Π½Π΄Ρ, Π°Π½Π³Π΅Π»ΡΠΊΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΆ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Ρ, Π·ΠΎΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½.
ΠΠΈΡΡΠΈΠ»ΡΡΡΡ β Π½Π° ΡΡΠΎΠΌΡ Π΅ΡΠ°ΠΏΡ Π²ΡΡ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΠΈ ΠΎΠ±βΡΠ΄Π½ΡΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Ρ ΡΡΠΌΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊ ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Π° ΡΠ²Π°Π³Π° ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠ»ΡΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠΌΡ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Ρ, ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ ΡΠΌΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠ»ΡΡΡ ΡΠ½ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΌ.
Π€ΡΠ»ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ° ΡΠΎΠ·Π»ΠΈΠ² β ΠΏΡΡΠ»Ρ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠ»ΡΡΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠ»ΡΡΡΠ°ΡΡΡ, ΡΠΊΠ° Π·Π±Π΅ΡΡΠ³Π°Ρ ΡΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Ρ Ρ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΡΠΊΠΎΡΡΡ, Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΏΠ»ΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠ»ΡΡΠΎΠΊ.
Π£Π½ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ³Π°Ρ Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ΡΠ², Π° ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΡ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ΡΠ², ΡΠΊΡ Π΄Π°ΡΡΡ Π±ΡΠ»ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊ. Π¦Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΡΠ²ΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π³ΡΡΠΌΠ°Π½ΡΠ².
Gibson's Blood Orange Gin Π²ΡΠ΄ΡΡΠ·Π½ΡΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡΠ²Π°, Π·ΠΎΠΊΡΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°Π²Π΄ΡΠΊΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π°, ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ½ΡΠΈΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠ². Π¦Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Ρ ΡΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½ΡΠ²Π°ΡΠΈΡΡ Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊ.
Π―ΠΊ ΡΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡΡ Π² ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½?
Π‘ΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° β ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½Ρ Π°Π»Ρ ΡΠΌΡΡ, Π΄Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΡΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠΏΠΊΡΡΡΡ Ρ ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΎ Π²ΠΈΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Π° Π³ΡΡΠΊΠΎΡΠ°. Π£ Gibson's Blood Orange Gin ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π½ΡΠΆΠ½Ρ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ½ΡΡ Π±ΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ½Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ, Π°Π»Π΅ ΠΉ Π½Π΅ Π΄Π°Ρ ΡΠΌ Π·Π°Π³ΡΠ±ΠΈΡΠΈΡΡ. ΠΡΠ΄ΡΠ°Π·Ρ ΠΏΡΡΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΊ Π²ΠΈ Π²ΡΠ΄ΡΡΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ, Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΏΠ»ΡΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ²ΡΠΆΠΎΡΡΡ, ΡΠΎ Π½ΡΠ±ΠΈ Π·Π°Π½ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΏΠ»Ρ Π»ΡΡΠ½Ρ Π΄Π½Ρ. ΠΠ΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΎΠ±'ΡΠ΄Π½ΡΡΡΡΡΡ Π· Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΠ²ΡΡ, ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ ΡΠ° Π±Π°Π»Π°Π½Ρ.
Π£ ΡΠΌΠ°ΠΊΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²Π»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΡ Π²ΡΠ΄ΡΡΠ½ΠΊΠΈ:
Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΡΡΡΡ β ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΎ Π²ΠΈΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° Π·Π°Π²Π΄ΡΠΊΠΈ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Ρ.
Π¦ΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Π° Π³ΡΡΠΊΠΎΡΠ° β Π»Π΅Π³ΠΊΠ°, Π°Π»Π΅ ΡΡΡΠΊΠ°, ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ ΡΠΌΠ°ΠΊ Π±ΡΠ»ΡΡ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΌ.
Π’Π΅ΡΠΏΠΊΡΡΡΡ β ΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π°, ΡΠΊΠ° Π½Π°Π΄Π°Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ»ΡΡΠΌΠ°ΠΊΡ.
Π‘ΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° Π² ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½ΡΡ Π² ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΡΡΡΡ, ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Ρ Π³ΡΡΠΊΠΎΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠΏΠΊΡΡΡΡ, ΡΡΠ²ΠΎΡΡΡΡΠΈ Π±Π°Π³Π°ΡΠΎΠ³ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΉ Ρ Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠ»Ρ, ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΡΡΡΡΡΡ Π· ΡΠ½ΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ.
Π―ΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Π³ΠΈ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° ΡΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΠ° Π² Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ?
ΠΠΈΠ±ΡΡ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° Π² ΡΠΊΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠ° Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Π³, ΡΠΊΡ ΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡ Gibson's Blood Orange Gin ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²ΠΈΠΌ. ΠΡΡ Π΄Π΅ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½, ΡΠΎΠΌΡ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ Π½Π°ΡΡΡΠ»ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΠΊΡΠ² Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠ²:
Π―ΡΠΊΡΠ°Π²ΡΡΡΡ Ρ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Π° ΡΠΌΠ°ΠΊΡ β ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ Π½Π°Π΄Π°Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΡΡ ΡΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ²Π½ΡΠ½ΠΎ Π· ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΡΠΉΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. Π¦Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡΠ²Π΅Π½Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΠ².
ΠΡΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π°Π±Π»ΠΈΠ²ΡΡΡΡ β ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΎ-ΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΌΡ, ΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ³ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΡΠ»ΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ½ΡΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ².
ΠΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ Π°Π½ΡΠΈΠΎΠΊΡΠΈΠ΄Π°Π½ΡΡΠ² β ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ Π±Π°Π³Π°ΡΠΈΠΉ Π½Π° Π²ΡΡΠ°ΠΌΡΠ½ΠΈ ΡΠ° Π°Π½ΡΠΈΠΎΠΊΡΠΈΠ΄Π°Π½ΡΠΈ, ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΉΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π²Π»Π°ΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° Ρ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡΠ²Ρ ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½ Π½Π°Π΄Π°Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΡ Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°Π±Π»ΠΈΠ²ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊ, Π° ΠΉ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΡΠΉΠ½Ρ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½Ρ, ΡΠΎ ΠΏΡΠ΄ΠΊΡΠ΅ΡΠ»ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ.
Π§ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΆ: Gibson's London Dry Gin | Gibson's Exception Gin | Gibson's Botanical Gin
Π―ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΠ°ΠΊΡ?
Π©ΠΎΠ± ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π΅ Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½Π½Ρ Π²ΡΠ΄ Gibson's Blood Orange Gin, Π²Π°ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠ° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ², ΡΠΊΡ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΎΡ ΠΌΡΡΠΎΡ ΡΠΎΠ·ΠΊΡΠΈΡΠΈ Π²ΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ:
ΠΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ G&T β ΠΊΠΎΠΌΠ±ΡΠ½ΡΠΉΡΠ΅ Gibson's Blood Orange Gin Π· ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠ° ΡΠΊΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠΊ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½Π° ΡΠΈ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΄ΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ Π½ΠΎΡ.
Π Π»ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ β ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΡΠ± Π½Π°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΡΠ±ΠΈΠΊΡΠ² Π»ΡΠΎΠ΄Ρ, Π²ΠΈ ΡΠΎΠ·ΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΡΡΠ΅ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ Π½ΠΎΡ.
ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ β Gibson's Blood Orange Gin ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΡΠ·Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΡΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΊ Negroni Π°Π±ΠΎ Gin Fizz.
ΠΠ°ΠΉΠΊΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠΈ ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½ Π· ΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π±ΠΎ Π»ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ·Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΡΠ², ΡΠΎΠ± ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·ΠΊΡΠΈΡΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ.
Π―ΠΊΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΈ Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ?
Gibson's Blood Orange Gin β ΡΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΡΡΠ·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΡΠ². ΠΠ°Π²Π΄ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠΌΡ ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΎ Π²ΠΈΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠΌΠ°ΠΊΡ ΡΠ° ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π½ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌ Π²ΡΠ½ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ²:
Negroni β ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ, ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½, Π²Π΅ΡΠΌΡΡ Ρ Campari.
Gin Fizz β ΠΎΡΠ²ΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ Π· Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ.
Blood Orange Martini β ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ Π· Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΠΌ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ° ΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΏΠΎΠΌ.
Citrus Cooler β ΡΡΠΌΡΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ, ΡΠΎΠΊΡ Π³ΡΠ΅ΠΉΠΏΡΡΡΡΠ°, Π»Π°ΠΉΠΌΠ° ΡΠ° ΠΌ'ΡΡΠΈ.
ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½ ΡΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΡΠ², ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½ΡΡΡΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΡΠ° ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΈ Π²Π°ΡΡΠΉ Π²Π΅ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ Ρ ΡΠΌΠ°ΠΊ.
Π―ΠΊΡ ΡΠ½ΡΡ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½ΡΡΡΡΡΡ Π· ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ²?
Π―ΠΊΡΠΎ Π²ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ Π· Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΌΠ°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠ° ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΡΠ², ΡΠΊΡ Π²ΡΠ΄ΠΌΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½ΡΡΡΡΡΡ Π· Gibson's Blood Orange Gin:
Π§Π΅ΡΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π²Π΅ΡΠΌΡΡ β Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ Π³Π»ΠΈΠ±ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ° Π·Π±Π°Π»Π°Π½ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡΡΡ.
ΠΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΠΊ ΡΠ° ΠΌ'ΡΡΠ° β ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΡΡ Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ ΡΠ° ΡΠ²ΡΠΆΡΡΡΡ.
ΠΠ°ΠΉΠΌ Ρ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½ β ΠΏΠΎΡΠΈΠ»ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Ρ Π½ΠΎΡΠΈ ΡΠ° ΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠΉ ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΡΡ ΠΎΡΠ²ΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌ.
ΠΠΌΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ Π΅Π»Ρ β ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΄Π½ΡΡΡΡΡΡ Π· ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΠΌ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΡΠΉ ΡΠ° ΡΠ΅ΠΏΠ»Π°.
ΠΠ»Ρ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΎΡΠΈΠ³ΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΡΠ² Π· Gibson's Blood Orange Gin Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ·Π½ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡΠ½Ρ ΡΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ½ΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠΊ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠΉ Π²Π΅ΡΠΌΡΡ, ΡΡΠ°Π²ΠΈ, ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Ρ ΡΠ° ΡΠΌΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ Π΅Π»Ρ.
Π―ΠΊ Π²ΡΠ΄ΡΡΠ·Π½ΡΡΡΡΡΡ ΡΠΌΠ°ΠΊ Gibson's Blood Orange Gin Π²ΡΠ΄ ΡΠ½ΡΠΈΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠ²?
ΠΠ° ΡΠΈΠ½ΠΊΡ Ρ Π±Π΅Π·Π»ΡΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠ², Ρ ΠΊΠΎΠΆΠ΅Π½ Π· Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ½ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠ»Ρ. ΠΠ»Π΅ Gibson's Blood Orange Gin ΠΌΠ°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²ΡΡΡΡ β ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΊΡΠ°Π²ΠΈΠΉ, Π°Π»Π΅ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΡΠΌΠ°ΠΊ, Π² ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΡΡΡΠΎΠ²Ρ Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²Ρ, ΡΠ»ΡΠ²ΡΠ΅Π²ΠΈΠΉ Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, Tanqueray Sevilla ΠΌΠ°Ρ Π±ΡΠ»ΡΡΠ΅ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ, Π° Bombay Sapphire English Estate ΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π»Π°Π²Π°Π½Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡ Ρ ΡΡΠ°Π²'ΡΠ½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΠ°Ρ . Π ΠΏΠΎΡΡΠ²Π½ΡΠ½Π½Ρ Π· Π½ΠΈΠΌΠΈ, Gibson's Blood Orange Gin Π²ΠΈΡΡΠ·Π½ΡΡΡΡΡΡ Π³Π»ΠΈΠ±ΡΠΈΠΌ, Π±ΡΠ»ΡΡ Π·Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΌ, ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΡΠ²ΠΎΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ Π· ΡΡΡΠΊΠΎ Π²ΠΈΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π°Π»Π΅ Π±Π΅Π· Π½Π°Π΄ΠΌΡΡΠ½ΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡΡ.
Gibson's Blood Orange Gin Π²ΠΈΠ΄ΡΠ»ΡΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ½ΡΠΈΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΠΆΠΈΠ½ΡΠ² ΡΠ²ΠΎΡΡ Π·Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΎΡ ΡΠΌΠ°ΠΊΡ, Π΄Π΅ ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π²ΠΈΠΉ Π°ΠΏΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ½ Π½Π°Π΄Π°Ρ Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ, Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΄ΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΡΡΡΡ.
ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»Π°Π΄ ΠΡΡΠ½Π΄ΠΆ ΠΠΆΠΈΠ½ β ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΡΠ²ΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΠ² Π΄ΠΆΠΈΠ½Ρ. ΠΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡΠ²Π°, ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠ»Ρ Ρ ΡΠ½ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π²Π»Π°ΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π±ΡΡΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ΄ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ² ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΡ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ². ΠΠ΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΈ Π²ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΄Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Π³Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»ΡΠΌ, ΡΠΈ ΡΡΠΊΠ°ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠΈ, ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½ ΡΡΠ°Π½Π΅ Π²ΡΠ΄ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ²Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄ΠΎ Π²Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
ΠΠ°ΡΡΡΠΏΠ½Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΡΠ±ΡΠΎΠ½Ρ ΠΡΠ°Π»ΡΠ°Π½ ΠΡΠΌΠΎΠ½ ΠΠΆΠΈΠ½ (Gibson's Italian Lemon Gin). ΠΠΈ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π³Π»ΡΠ½Π΅ΠΌΠΎ, ΡΠΊ ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½ Π²ΡΠ΄ΡΡΠ·Π½ΡΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΄ Blood Orange ΡΠ° ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΈ Π²Π»Π°ΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ.